Arxiu d'etiquetes: poemes

Més Antonio Machado…

L’altre dia, amb els alumnes de Iniciació, vam fer unes pràctiques de escriptura amb el processador de textos de l’Openoffice escrivint uns poemetes de l’Antonio Machado (no podia ser d’un altra manera ;)) A més aprofitant el fil de l’activitat, vam cercar informació de la vida d’aquest gran home a Viquipèdia i li vam explicar a nostre company, Eber, qui era l’Antonio de viva veu.

Escoltem i traduïm el que llegim…

Aquest dimarts, amb les dones que aprenen a llegir i escriure de l’entitat CONEX, vam realitzar una activitat molt divertida. Ara per ara estem treballant amb poemes de l’Antonio Machado ja que volem fer un recital en la plaça del mateix nom per a la Diada de Sant Jordi. Així que aquest dimarts els vaig proposar escriure els petits poemes al Traductor de Google per a escoltar-los en un altre idioma. D’aquesta manera van conèixer també altres alfabets com l’urdú, el punjabi o l’àrab, adonant-se de la dificultat afegida que tenen alguns dels nostres veïns i veïnes per aprendre un nou idioma com el català o el castellà.

Us deixo uns documents gràfics de les nostres dones (belles igualment) amb els seus cascs 😉

Dia Internacional de la Dona al Punt Òmnia La Salut Alta

Ahir, amb motiu del Dia Internacional de la Dona (treballadora o no), vam realitzar una sèrie d’activitats amb les i els alumnes dels diferents cursos que realitzem en el nostre Punt Òmnia de la Salut Alta.

Ja al matí amb les alumnes d’Internet vam estar buscant amb Google quin era l’origen d’aquest dia. Vam fer el mateix amb els alumnes d’Iniciació amb els quals vam descobrir, gràcies a aquest article, que no estava tan clar que l’origen de la seva celebració fos el famós incendi de la fàbrica de Nova York.

A la tarda amb les alumnes de Lectoescriptura de l’Associació CONEX i amb les d’Internet vam estar coneixent una miqueta més la vida d’Alfonsina Storni, poetisa argentina gran defensora de la igualtat de dones i homes durant tota la seva vida. Les senyores de CONEX van estar transcrivint un poema de la poetisa titulat Bien pudiera ser i les alumnes i alumne d’Internet ens ho van llegir en directe com podeu veure en el vídeo que teniu més a baix. La idea hagués estat que es retransmetés per Ustream gràcies a la iniciativa de la Xarxa Òmnia i el Punt Òmnia de Campclar però vam veure que la graella de programació estava completa a la tarda així que almenys deixarem constància en el nostre blog.

Esperem que totes celebréssiu el vostre dia com es mereix.

Salut a totes especialment!


Bien pudiera ser

Pudiera ser que todo lo que en verso he sentido

no fuera más que aquello que nunca pudo ser,

no fuera más que algo vedado y reprimido

de familia en familia, de mujer en mujer.

Dicen que en los solares de mi gente, medido

estaba todo aquello que se debiera hacer…

Dicen que silenciosas las mujeres han sido

de mi casa materna… Ah, bien pudiera ser…

A veces en mi madre apuntaron antojos

de liberarse, pero, se le subió a los ojos

una honda amargura, y en la sombra lloró.

Y todo ese mordiente, vencido, mutilado,

todo eso que se hallaba en su alma encerrado,

pienso que sin quererlo lo he libertado yo.

Alfonsina STORNI